Люблю эту песню 30 лет, а о чем поют — узнал лишь сейчас и полюбил еще больше.

Сейчас, когда я пишу эту статью, мне она кажется чуть не самой главной на этом мое канале, — она одновременно и очень философская, и музыкальная, и жизненная, — донельзя жизненная, — и сейчас я не вполне уверен, что мне еще придется написать на этом канале столь же гармоничную статью по самой тематике канала. Но я расскажу вам все.

Дело в том, что изначально я хотел эту статью назвать так: «Люблю эту песню 30 лет, а о чем поют – узнал лишь сейчас и полюбил еще больше». И это не преувеличение. Так и есть. Абсолютно именно так.
Но дело в том, что на др. своем канале я начал писать в целом об ABBA, а получилось лишь о этой песне, потому что… когда любишь 30 лет, хочешь или нет, но… она берет свое.

Елена Чарквиани – вот тот человек, который многократно усилил мою любовь к этой песне, но… и Кортнев – автор текста к этой песне так же поразил меня. Я и ранее знал, что тексты песен – его художественные переводы – это высший класс, настолько высший, что круче него нет. Но тут, на мой взгляд, он просто превзошел даже свой собственный талант…
Вот оригинал песни:

И тут мы видим однозначно, что в смысле голосовой одарённости оригинал превзойти нельзя никому, но это лишь до тех пор, пока я впервые в жизни и именно вчера не посмотрел это видео:

Здесь еще довольно молодая Елена Чарквиани меня поразила наотмашь… и по полной программе. Не только ее игра, — когда она поет эту песню, на ее лице и в ее движениях отображается все свойственное женской природе в целом волнение и переживания женской души, но… и текст, текст Корнева – это текст куда как совершеннее даже оригинала. Вот какова мощь русского языка, если к нему относиться с умом…

Но давайте поймем, о чем сама песня с точки зрения глубины женской природы? Она ведь очень глубокая, очень лирическая, — да вообще самая лирическая, и совершенно не зря ABBA только на этой песне благодаря ее силе популярности сделали миллионы денег…

«Победитель забирает все» — таков буквальный, технический перевод слов песни, главного посыла песни. Но на русском Кортнев подобрал куда как более глубокие слова: «Кто победил, тот прав». Согласитесь, это гораздо глубже английского миропонимания… ГОРАЗДО глубже!

Так о чем сама песня? Она о женщине, от которой ушел мужчина. Это понятно. Но тут важно иное: насколько умна эта женщина и как глубоко и правильно она умеет размышлять, — вот почему эту песню я лично всегда буду называть самой женственной…

Я думаю, что эту статью очень хорошо и лучше других поймут именно разведенные женщины, потому что песня о расставании с очень любимым человеком, — не просто с любимым, а с очень любимым, — почему постоянно в песни и идет отсыл к некой «игре», в которой все мы прекрасно понимаем сами наши жизненные обстоятельства, которые мы не в силах контролировать…

«Под крылом твоим, я искала место
Мечтала, что с тобой обрету покой,
Выстрою свой дом, прочный словно крепость, —
Глупо было мне доверять игре».

Это четверостишье вполне понятно и его раскрывать не надо, но… сама канва размышлений этой очень сильной женщины говорит о том, что она ВСЕ ПРЕКРАСНО ПОНИМАЕТ В ЖИЗНИ и разрывается между своим личным горем и жалостью к себе, и в то же самое время полностью осознавая объективные причины всего того, что с ней произошло, на которые нельзя злиться никак, поскольку они совершенно обоснованные и вообще – даются сверху, с Неба…

Но вот следующее четверостишье, оно уже как-то озадачило меня и не является для меня вполне понятным:

«Нет, не надо слов, — их уже довольно,
Вижу я, что ты – пришёл сказать: «Прости».
Я ведь не хочу, делать тебе больно,
Слабостью такой, жалобой пустой».

То есть решил к ней вернуться, что ли, после долгого расставания? А она уже не может, несмотря на всю любовь к нему, принять его назад, поскольку отношения уже не те, она увидела в нем совсем иного человека, которому в будущем уже никогда не сможет доверять так же полноценно, как это было до того, как он ее предал, — он ведь предал ее, уйдя от нее к другой… Почему она и говорит:

«Похожи ль на мои — чужие поцелуи?
И также ли как я, зовёт она тебя?
В глубине души, знаешь, я тоскую,
Но сил нет у меня, правила менять».

Она имеет в виду элементарные людские правила жизни, где прежде всего ценится настоящая любовь, верность, забота, связь душевная или что? Есть у вас чем дополнить мои мысли, как вы сами то ко всему этому относитесь? Песня то ведь очень значимая… мягко говоря.

Все фото из открытых источников

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *